Od pierwszej kolejki PlusLigi można pana zobaczyć na trybunach. Szuka 翻訳 - Od pierwszej kolejki PlusLigi można pana zobaczyć na trybunach. Szuka 日本語言う方法

Od pierwszej kolejki PlusLigi można

Od pierwszej kolejki PlusLigi można pana zobaczyć na trybunach. Szuka pan nowych twarzy do reprezentacji przed styczniowym turniejem kwalifikacyjnym do igrzysk czy raczej skupia się na obserwowaniu tych, z którymi pan współpracował dotychczas?

Stephane Antiga: Szansę ma każdy zawodnik. Jestem ciekaw tego, jak gra każda drużyna i każdy siatkarz. Jak zawsze mówię, drzwi do reprezentacji są cały czas otwarte. Najbliższe tygodnie to czas właśnie na oglądanie ligowych spotkań.

Kadziu Project: Leworęczny Wlazły, ochroniarz Lozano i francuska gaduła

Do imprezy eliminacyjnej w Berlinie zostało niespełna dwa miesiące. To aż dwa miesiące czy tylko dwa?

To bardzo mało czasu. Zwłaszcza że teraz każdy zawodnik ma pracować dla siebie, ale i dla klubu. Na przygotowania bezpośrednio przed tym turniejem będziemy mieć chyba tylko 11 dni.

Ostatnio przedstawiciele władz ligi podkreślali, że gdyby pan wcześniej zgłosił zapotrzebowanie, to może ułożyliby kalendarz inaczej, by dać kadrze więcej czasu. Żałuje pan tamtej decyzji?

Pamiętajmy, że najlepsze kluby poza ekstraklasą mają jeszcze Ligę Mistrzów i nie byłoby łatwo przełożyć te mecze na inny termin. Ostatnia kolejka w krajowych rozgrywkach będzie 19 grudnia. Nawet, gdyby ją przesunąć, to zyskalibyśmy tylko dwa dni.

Po nieudanych mistrzostwach Europy przyznał pan, że w składzie reprezentacji na zawody w Berlinie może dojść do zmian. Najgłośniej było o konieczności powrotu Pawła Zagumnego. Rozmawiał pan już z 38-letnim rozgrywającym?

Jest taki temat, by zawodnicy, którzy zrezygnowali wcześniej z kadry, wrócili do niej. Jeśli będą grać dobrze i zasługiwać na to, by być w reprezentacji, to oczywiście zapytam ich i będę ewentualnie brał pod uwagę. W takiej sytuacji trzeba rozmawiać. Ale na razie nie rozmawiałem z Pawłem, ani z nikim innym. Poczekam. Na razie grali bardzo mało, a chcę zobaczyć, jaki prezentują obecnie poziom. Na pewno problemem nie jest wiek. Bułgar Władimir Nikołow też ma 38 lat i niektórzy mogą powiedzieć, że jest stary, ale wydaje mi się, że jeszcze może grać na wysokim poziomie. Zwłaszcza że rozgrywający to ważna pozycja.

Od kilku dni wiadomo, że w Berlinie biało-czerwoni zaczną występ od meczu z Serbami, a następnie zmierzą się teoretycznie najłatwiejszym rywalem – Belgami oraz Niemcami. Taka kolejność działa na korzyść pana podopiecznych czy wręcz przeciwnie?

Trudno to teraz ocenić. Niemcy na pewno nie będą tak nieskuteczni, jak podczas ME, mogą grać już tylko lepiej. Serbia to dobra drużyna, to wszyscy wiemy. A Belgowie? Wygrali na ME ze Słoweńcami, którzy później wywalczyli srebro. Może nie są w stanie utrzymać tak wysokiego poziomu, jak w tamtym meczu, przez cały czas, ale mogą zaskoczyć. Nie wiem, która grupa jest trudniejsza - nasza czy ta druga. Zobaczymy, wiele będzie zależało od aktualnej formy.

2847/5000
ソース言語: ポーランド語
ターゲット言語: 日本語
結果 (日本語) 1: [コピー]
コピーしました!
あなたの最初のキューからスタンドで主を見ることができます。あなたはオリンピックに 1 月トーナメント予選というか今のところ仕事で相手がそれらを観察することに焦点を当てて前に表すための新しい顔をお探しですか。 ステファン Antiga: すべてのプレーヤー、チャンスがあります。参照してくださいに興味があります。 どのようにゲーム各チーム、各プレーヤー。私がいつも言うよう代表チームへの扉がまだ開いています。来週リーグ会議を見るためだけの時間です。 Kadziu プロジェクト: 左利きの Wlazły、ロサノのボディー ガードおよびフランス語マギー ベルリンでのイベントを予選 2 ヶ月以内にだった。2 ヶ月または 2 つですか。 ほんの少しの時間です。特に今は、すべてのプレーヤーは、クラブのため自分のために動作するはずです。この大会の直前に準備するには、おそらくのみ 11 日があります。 最近では、リーグの代表者は要求を以前報告した場合できる ułożyliby カレンダー、異なるチームのより多くの時間を与えることを指摘しました。その意思決定の主を後悔? 覚えて、ekstraklasą 外最高のクラブはまだチャンピオンズ リーグがある、別の用語にこれらのマッチを翻訳しやすいでしょう。12 月 19 日全国大会で最終電車になります。それを移動した場合でもそれ zyskalibyśmy のみ 2 日間。 欧州選手権の失敗の後、ベルリンのゲームのための全国代表チームの組成に変わるかもしれないことを認めた。最大音量は、Paul Zagumnego のリターンのための必要性だった。あなたは 38 歳のクォーター バックと話しましたか。 これは、トピック、選手、スタッフから以前辞任に戻って来た彼女。もちろん私はそれらを求めるかどうかはよく遊んでいるし、代表チームでされるに値すると私はおそらくアカウントに取ったよ。このような状況で話をする必要があります。しかし、今のところ、私は、Paul にも他の誰と話。私は待っています。今のところ、彼らは非常に少しを果たしたし、現在あるものを見たいです。確かに、問題は年齢ではありません。ブルガリア Vladimir ミクロフは 38 年間、いくつかは、古いですが、私に思えるには彼はまだ高いレベルでプレーできることを言うかもしれない。特に、クォーター バックは重要な項目です。 数日間それはベルリン、白赤、セルビア戦のパフォーマンスを開始し、理論的には最も簡単なライバルのベルギー人とドイツ人を戦いを知られています。順序の動作氏料金の利益のためにまたは逆に? 今判断することは困難です。確かにドイツは、私を再生できるだけ良いほど非効率でできません。セルビアは良いチームを私たちすべてはそれを知っています。そしてベルギー人か。Słoweńcami、銀に後で勝ったと私にとってウォン。ゲームでは、ように、このような高レベルのすべての時間を維持することはできませんが、彼らはあなたを驚かせる可能性があります。どのグループが難しく分からない-我々 は後者を行います。我々 は、多くが現在のフォームに依存が表示されます。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 2:[コピー]
コピーしました!
最初のラウンドからPlusLigiはスタンドであなたを見ることができます。?あなたは、これまで働いていたオリンピックのために月の予選大会の前に表すために、新しい顔を探しているというか、誰のものを観察することに焦点を当てているすべてのプレーヤーを持ってする機会を:ステファン・アンティガ。私はどのようにゲームの各チーム、各バレーボール選手興味があります。私はいつも言うように、代表チームへの扉はまだ開いています。今後数週間だけリーグの試合を観戦するための時間です。Kadziuプロジェクト:左利きWlazły、ボディーガードロサノとフランス語話者ベルリンの予選イベントが2つ未満ヶ月でした。それは2ヶ月または2つだけになるまでいるのですか?それは非常に少しの時間です。特に今、すべてのプレイヤーが自分自身のために、しかし、クラブのために働く必要があること。製造のためにすぐに大会前に、私たちは、おそらく唯一の11日になります。最近リーグの代表者は、以前にその必要性を通知した場合、それはスタッフに多くの時間を与えるために異なるカレンダーをułożylibyできることを強調しました。あなたはその決定を後悔?私たちはエクストラクラサ外最高のクラブはまだチャンピオンズリーグを持っており、それが再スケジュールこれらの一致を翻訳することは容易ではないことを覚えてみましょう。全国大会の最後のラウンドが12月19日になります。それが移動していたとしても、それは。わずか2日zyskalibyśmyあなたはベルリンでの競争のためのチームが変化をもたらす可能性があるという失敗ヨーロッパ選手権後。ポールZagumnegoを返すために持っていることについて最大音量でした。あなたはすでに38歳のクォーターバックの話がありますか?これは、チームから先に辞任選手が、彼女に返されることがあります。彼らはよくプレーし、代表チームであることがそれに値する場合は、もちろん、私はそれらを尋ねると、私はおそらく考慮にかかります。このような状況では、話をする必要があります。しかし、今のところ、私はポール、または他の誰と話していません。私は待っています。今のところ、彼らは非常に少し演奏し、私は現在、現在のレベルが何であるかを見てみたいです。確かに問題は年齢ではありません。ブルガリアのウラジミール・ニコロフも38歳であり、いくつかは、それが古いと言うかもしれないが、それは依然として高いレベルでプレーできるように私には思えます。特にそのクォーターバックは重要な位置である。数日のためにそれはそのベルリンの赤白と知られているセルビア人との一致を示し、その後、理論的には最も簡単なライバルに直面するだろう -ベルギー人とドイツ人を。ミスター料金や反対の賛成で作品のシーケンスこのような?それは今判断するのは難しいです。MEが唯一のより良い再生することができますとしてのドイツは確かに効果がないことはありません。セルビアは、私たちは皆知っている、良いチームです。そしてベルギー?MEは、後に銀を獲得したスロベニア、ウォン。彼らは、試合中のような高レベル、すべての時間を維持することができないかもしれないが、驚くことができます。私はより困難であるグループを知らない-私たちや他の。多くは現在のフォームに依存し、見てみましょう。





















翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 3:[コピー]
コピーしました!
最初の線plusligiからあなたが立っているのを見ることができます。1月の予選トーナメントゲームまたはむしろそれらはまだ誰と仕事を観察することに集中する前に表現のための新しい顔を探しているのですか?ステファンと呼ばれています:各々の競争者のためのアンティチャンス。私はこれについての好奇心が、ゲームとしては、あらゆるチームとすべてのバレーボール選手。私が常に言うように、表現への扉を開いているすべての時間です。次の数週間、この時ちょうど連盟会議を見ていた。kadziuプロジェクト:左手、ボディガードロサーノとフランスのおしゃべりにパーティーにベルリンよりも2ヶ月。それが2ヵ月または2時までですか?それはほとんどの時間です。特に彼ら自身あらゆるプレーヤーのために働くこととなりました。しかし、クラブのために。すぐに、我々はちょうど11日間の準備、大会前最後のリーグの代表者は、以前報告された場合には需要が強調され、それがułożylibyカレンダーまたはそれ以上の時間を与えるかもしれません。その決定を後悔しますか?私たちを覚えさせます最高のクラブの外では、まだ大物チャンピオン連盟とは別の時間のためにこれらのゲームを翻訳するのは簡単ではないでしょう。全国選手権の最後の行は12月19日になるでしょう。彼女の動きがあったとしても、失敗したヨーロッパのチャンピオンシップの2日間後にだけあります。あなたがそれを認めましたベルリン競争のための表現は、変化があるかもしれません。大きいポールzagumnego復帰をしました。あなたがすでに38歳のクォーターバックに話しましたか?2人のスタッフと選手の以前の辞任を受け、彼女に戻りました。もし彼らがよく遊びと表現するに値しました、もちろん、彼らに尋ねてください、そして、私を考慮に入れてください。このような状況の中で、あなたは話をする必要がある。私はポールと話をしませんでした、あるいは、他の誰でも。私は待ちます。後にほとんどをしました、そして、私は現在のレベルでものを見たいです。確かに問題なのではない時代である。また、サイウラジーミルnicolov 38年と言うかもしれないが若干古いですが、私には思われますがまだ高いレベルでプレーすることができます。特に、クォーターバックが重要な項目である。数日間のために、セルビア人からベルリン白赤スタート性能のことが知られている。そして、簡単な理論的には、ベルギー人と対抗する。一連の作品は、あなたの子供たちの利益のために、または逆に?今、それを評価します。一方、ドイツは、私をとても非効率的で、より良いのではないでしょ、これからあるかもしれません。スルビヤ良いチームです、我々が知っているすべてです。とベルギー人。słを借りてńキャミで私の勝利は、後に銀を獲得しました。彼らはそのレベルを維持することができない場合があり、ゲームのように、すべての時間は、しかし、彼らは驚かせることができます。私は、より多くの困難が我々のグループまたは他の知らない。を見て、非常に現在の形に依存します。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com