Rozdział pierwszy Po raz pierwszy zobaczyłem Terry’ego Lennoxa pijaneg翻訳 - Rozdział pierwszy Po raz pierwszy zobaczyłem Terry’ego Lennoxa pijaneg英語言う方法

Rozdział pierwszy Po raz pierwszy z

Rozdział pierwszy
Po raz pierwszy zobaczyłem Terry’ego Lennoxa pijanego w Rolls-Roysie Silver Wraith obok tarasu „The Dancers”. Dozorca parkingu właśnie przyprowadził tego Rollsa, nie był jednak w stanie zatrzasnąć drzwi, bowiem lewa noga Terry’ego zwisała na zewnątrz, sprawiając wrażenie jakby o niej całkowicie zapomniał. Twarz miał młodą, ale włosy śnieżnobiałe. Tylko z wyrazu oczu można było poznać, że był mocno podcięty. Poza tym wyglądał tak jak każdy młody facet w wieczorowym ubraniu, który wydał dużo pieniędzy w knajpie; istnieją one przecież głównie w tym celu. Obok niego siedziała dziewczyna o pięknych, ciemnorudych włosach, ze sztucznym uśmiechem, jakby przylepionym do twarzy. Na ramionach miała etolę z norek, przy której Rolls-Royce sprawiał wrażenie niemalże przeciętnego wozu. No, może niezupełnie. Z Rolls-Royce’em jest rzeczywiście trudno konkurować. Dozorca, ubrany w biały fartuch z nazwą restauracji wyszytą czerwoną nitką, był typowym przedstawicielem swego gatunku - taki na pół twardy cwaniak. Widać było, że go trzęsie ze złości. - Hej, szefie - zwrócił się do Lennoxa - czy nie sprawia oby panu kłopotu, gdyby pan wciągnął nogę do środka pozwolił mi zatrzasnąć drzwi? Czy też mam otworzyć je la oścież i pozwolić panu wypaść z wozu? Dziewczyna spojrzała na niego”, jakby go chciała przebić nożem. Nie wywołało to większego wrażenia. W „The Dancers” zatrudniano personel, na który obcowanie nawet z dużą ilością zamożnych ludzi bynajmniej nie wpływało dodatnio.
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (英語) 1: [コピー]
コピーしました!

Chapter one the first time I saw Terry Lennox a drunk in a Rolls-Royce Silver Wraith Roysie terrace "The Dancers". Caretaker's parking lot brought this Rollsa, however, was not able to slam the door, because the left leg Terry zwisała on the outside, giving the impression as if totally forgot about it. The face was young, but his hair snow-white. Only with the word eyes you could tell that he was severely undercut. Besides, it looked like every young guy in evening clothes, which made a lot of money in a bar; they are, after all, mainly for this purpose. Next to him sat a girl with beautiful ciemnorudych hair, with an artificial smile, as if przylepionym to face. On the shoulders of had etolę with mink, where Rolls-Royce made an impression almost of the average car. Well, maybe not quite. With Rolls-Royce is indeed hard to compete. The caretaker, dressed in a white lab coat with the name wyszytą restaurant red thread, it was a typical representative of its species-such a hard Dodger. You could see that it was shaking with anger. -Hey, boss-turned-Lennox and does not cause trouble, you would if you dragged your foot inside let me slam the door? If I open them and allow their doors fall out of la you car? The girl looked at him "if it wanted to cut with a knife. This caused not much experience. In "The Dancers" were staff, on which intercourse even with lots of wealthy people not influenced positively.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (英語) 2:[コピー]
コピーしました!
The first chapter
is the first time I saw Terry Lennox drunk in a Rolls-Royce Silver Wraith next to the terrace, "The Dancers". The caretaker of the parking lot just brought the Rolls, but he was not able to close the door, because Terry's left leg was hanging on the outside, giving the impression as if completely forgot about it. His face was young, but snow-white hair. Only the expression of the eyes you could tell that he was heavily undercut. Besides, he looked like any young guy in evening clothes, which made ​​a lot of money in the pub; yet they exist primarily for this purpose. Next to him sat a girl with beautiful dark red hair, with an artificial smile, as if plastered to her face. The shoulders have a mink stoles, at which Rolls-Royce seemed almost an average car. Well, maybe not exactly. With Rolls-Royce is indeed difficult to compete. The caretaker, dressed in a white lab coat with the name of the restaurant embroidered red thread, was a typical representative of his species - a half hard dodger. It was evident that he was shaking with anger. - Hey, boss - turned to Lennox - if you would not make trouble if you pulled the leg to the center allowed me to close the door? Or do I open them wide and let la you fall out of the car? The girl looked at him "as if he wanted to pierce with a knife. It did not make much of an impression. In "The Dancers" hired staff, on which intercourse even with a lot of wealthy people by no means affected positively.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (英語) 3:[コピー]
コピーしました!
Chapter one
for the first time I saw Terry'ego Lennoxa a drunkard in Rolls-Roysie Silver Wraith terrace next to "The Dancers". Parking Attendant just brought this Rollsa, however, it was not able to close door, because left leg Terry'ego hang out, making an impression of a completely forgotten. His face was young, but hair snow white.Only the word eyes you may know that had been undercut. In addition, it looked like any young guy in wieczorowym clothing, which has a lot of money in restaurant; they are, after all, mainly for this purpose. The girl sitting next to him with beautiful, ciemnorudych hair, with an artificial smile, like przylepionym to face. On the spokes had etolę with mink,When Rolls-Royce which gave the impression of an almost average. No, not really. THE Rolls-Royce 'em is indeed difficult to compete. Keeper, dressed in white aprons with the name restaurant wyszytą red thread, he was a typical representative of species - such a half-hard cwaniak. You can see that it was shaking with anger. - Hey,Boss - he asked the Lennoxa - do not let you make fuss, if you he drew his foot to the center of door latch gave me? That is why I open them la open and let you fall out the chariot? The girl too glanced at herself on it", as if it wanted to pierce with a knife. Did not create a greater impression. In "The Dancers" were employed staff,The communing even with a large amount of wealthy people are not influenced positively.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: