Który trener kazał zawodnikom przykładać do nogi meteoryt? Jaka gwiazda jest testem dla bramkarzy w Japonii? Jak wygląda balowanie w Kraju Kwitnącej Wiśni i z czym można tam pomylić kierunkowskaz? Kto opowiada o imprezach z Terrym i Ferdinandem, a gdzie można stracić portfel? Jakiego tematu nie można poruszyć w rozmowie z Japończykami i gdzie trzeba zakładać worek na głowę? O tym, a także o wielu innych ciekawych historiach opowiedział w cyklu „Casual Friday” Krzysztof Kamiński, bramkarz Jubilo Iwata, które niedawno awansowało do japońskiej Ekstraklasy.
Jak było w ambasadzie?
Dostałem zaproszenie na spotkanie z ambasadorem Japonii, więc pojechałem porozmawiać. Fajnie było poznać jego spojrzenie na Polskę z perspektywy Japończyka żyjącego u nas. Chciał też poznać moje przemyślenia po roku w Iwacie. Zupełnie inna mentalność. Styl życia też. Po przyjeździe miałem problem z przestawieniem się. Wychodząc na ulicę, nie wiedziałem, czy budynek obok to sklep, czy fryzjer. Dezorientacja. Początkowo wszędzie prowadzili mnie za rękę, ale z czasem wszystko się unormowało. Japończykom w Polsce podoba się natomiast kuchnia, ale to działa w obie strony. Nie mogę się aż doczekać świąt, żeby odświeżyć sobie smak żurku czy schabowego. Przez cały rok surowa ryba.
Ostatnio jest moda na zdrowe diety. Siłą rzeczy się wpasowałeś.
Kuchnia japońska należy do najzdrowszych. Widać po samej średniej wieku w lidze. Goście mają 35-36 lat i grają pierwsze skrzypce. 37-letni Shunsuke Nakamura to jedna z największych gwiazd. Mają tu skłonność do dodawania piłkarzom super mocy rodem z anime i słyszy się, że facet połamał palce bramkarzowi. Potem mówią, że to niemożliwe, ale facet faktycznie ładuje z 30-40 metrów. Technika i siła. Wszyscy twierdzą, że Nakamura to najlepszy test dla bramkarza, ale nie tylko on bryluje w takim wieku. Matsui od nas też jest świetnie zakonserwowany. W Polsce nie był tytanem biegania, ale dawał przegląd pola i kreatywność. Na małej przestrzeni widział więcej. W Europie to bramkarze są wieloletni, a w Japonii rozkłada się to na wszystkie pozycje. O, albo Komano, który był z Matsuim na mundialu w RPA. Jest znany w Japonii, bo przestrzelił najważniejszego karnego w karierze i reprezentacja odpadła z mistrzostw. Ale wiesz – dla mnie takie dinozaury to żadna nowość. Przyszedłem przecież z Ruchu, więc ta średnia nawet spadła!
30-latkowie to jeszcze nic. W Yokohamie FC dalej gra 48-letni Kazuyoshi Miura. To dopiero ewenement.
Bajka o Tsubasie to historia jego życia. Z tego, co mówią zawodnicy – bo sam przecież nie przeczytam w gazecie – trenerzy chyba nawet nie chcą na niego stawiać, ale to taka legenda, że kluby i sponsorzy naciskają na przedłużanie kontraktów. Zdrowotnie wygląda dobrze, nie łapie kontuzji, ale wiesz, co jest najlepsze? Gość baluje! Pytam chłopaków, na czym bazuje. Przecież musi się świetnie prowadzić. A oni: „no tak, ale trening to trening. W czym rzecz?”. W Ruchu niektórzy mówili, że coś ich ciągnie, to słyszeli: „okej, znasz organizm, to wypocznij”. W Japonii wręcz przeciwnie. Każdy robi to samo. Jest nawet zwyczaj, żeby zostać te 30-40 minut po treningu.
Na czym polega balowanie w Japonii?
Nie na tym, że się pije do upadłego czy kogoś wynoszą z rynku. Po prostu ktoś może posiedzieć do późna, popić, ale wrócić o własnych siłach. Możesz mieszkać w Osace, Kioto czy Fukuoce, ale wszystkich ciągnie do Tokio. Tam się dzieje najwięcej, a dojazd jest dogodny. Z najdalszego końca wyspy pociąg dojedzie w 4-5 godzin. Ogólnie technologia jest bardziej zaawansowana. Może nie ma jakichś kolosalnych różnic, ale w Polsce podgrzewany klozet wyda się fanaberią, a w Japonii to norma. Albo ten dystans ludzi. Nie to, że się boją, ale gdy o coś pytasz, to odpowiedzą: „tak” lub „nie” i to wszystko. W dialog nie wejdą.
Edi Andradina opowiadał mi, że zdarzyło się, że kogoś przypadkowo szturchnął na ulicy i…
… i oni sami go przepraszali.
Dokładnie.
Non stop przepraszam i przepraszam. Na każdym kroku. Nawet gdy nic się nie dzieje, słyszysz ciągle te słowa. Ktoś zapyta o godzinę, ale przeprosi, że zadał pytanie. Nie możesz czegoś znaleźć w sklepie, to cię przeproszą, że nie położyli tego inaczej. W Tokio dogadasz się bez problemu po angielsku, ale Iwata to mniejsza miejscowość. Takie countryside. Wiele starszych osób, ale nawet u młodych słabo z językami obcymi. Pytałem nawet na początku o jazdę samochodem – bo w dużych miastach masz znaki w dwóch językach, ale jak będę jeździł po mniejszych? Okazało się, że nie ma problemu. Musiałem tylko zdać egzamin potwierdzający umiejętność jazdy. Gdybym nie miał prawka, byłby problem, bo egzamin jest dużo trudniejszy niż u nas. Przejechałem się tylko po placu manewrowym, takiej imitacji miasteczka. Szlabany, parkingi. Wziąłem jednak kilka lekcji, bo kierunkowskaz jest po drugiej stronie i zdarzało się włączyć wycieraczki. Albo jadę z bratem i jego żoną do Tokio, rozglądam się, bo nie wiem, gdzie jechać, nie zauważyłem czerwonego światła i natychmiast wyskoczył gość zza rogu. Dame, dame! Nie wolno! Ale zobaczył z tyłu trzech obcokrajowców i nas puścił.
12469797_10203944137604061_160295923_o
Proste pytanie – na ile radzisz sobie z normalnym życiem?
Japonia to jedno z fajniejszych miejsc do życia. Nie jest tak, że wracam z treningu i czekam na następny. Jest tyle miejsc do zobaczenia, tyle rzeczy do spróbowania… Obrzędy, religia. Można się zamknąć w domu, odpalić PlayStation lub seriale, ale wachlarz możliwości jest ogromny. Wolę to chłonąć. Po przyjeździe sami od razu pytali o Lewandowskiego i Szczęsnego. Znacie się? Jesteście kolegami? Teraz mają otworzyć bezpośrednie połączenie Polski z Japonią, ale Japończycy przy podróżach patrzą przede wszystkim na bezpieczeństwo. Ciągle słyszą, że w Europie zamachy i wyrabiają sobie zdanie. Pamiętam, że przed sezonem mówiło się o wyjeździe na obóz do Turcji, ale – widząc, co się dzieje – wycofali się. Komfort przede wszystkim. Nawet w banalnych sprawach – idą na zakupy, wkładają duże portfele do tylnej kieszeni, wystaje trzy czwarte, wchodzą do sklepu, wrzucają do koszyka i robią zakupy. Sam się przyzwyczaiłem, teraz wracam, wchodzę po warzywa do Auchan i dziesięć minut później: kurwa, gdzie portfel? Na szczęście udało się zablokować karty.
Jak wygląda twój normalny dzień w Japonii? Różni się czymś od Polski?
O dziesiątej zwykle mamy trening. Można wpaść 15 minut wcześniej, ale są też tacy, którzy wpadają o siódmej prosto z łóżka i jedzą śniadanie w klubie. Mamy jednego „księcia Iwaty”, który lubi poimprezować. Przyjeżdża najpóźniej, potem się szybko uczesze, przebierze i gotowy.
Zauważyłem, że w Japonii nie ma problemu, żeby mówić o imprezach – naprawdę tam każdy wychodzi z założenia, że wszystko jest dla ludzi?
Jeżeli widzą, że się starasz i nie przestoisz meczu, to nie ma najmniejszego problemu. Sam się zdziwiłem, gdy gość w wywiadzie powiedział, że pali i pije. Jest singlem, to może i nikt nie będzie miał pretensji. Wiedziałem, że gość ma takie podejście, ale że przyzna to tak open do kamery?! Nie ma w Japonii takiego ciśnienia jak w Polsce. W Ekstraklasie kibice robią świetną atmosferę, ale przegrasz drugi-trzeci i mecz i zaczyna się gorąco. W Japonii wygrasz, jesteś fajny, przegrasz – tak samo. Kiedy nie mogliśmy wygrać czterech meczów u siebie i zaczęły się gwizdy, to chłopaki patrzyli po sobie: o co im chodzi?
Doczekałeś się przyśpiewki na swoją cześć. Złapałeś od razu, o co chodzi?
Po treningach kibice ustawiają się pod linią boczną i mamy obowiązek przejść, zrobić zdjęcie i pogadać. Zaczepia mnie gość i puszcza na telefonie, jak w trójkę z kolegami coś śpiewa. Wydawało mi się, że po japońsku, więc mówię: „fajnie, fajnie, super”. Zbiliśmy piątkę, dałem podpis i poszedłem do bazy. A potem słyszę to na meczu! Wszyscy śpiewają: „Kamiński, idź do niego!”. Potem mi powiedzieli, że puścili do translatora „let’s go, Kamiński” i wyszło coś takiego. Ale to jest fajne! Oni naprawdę się starają, choć czasem wychodzą straszne kwiatki. Nawet listy piszą do mnie po polsku, a potem czytam i nie wiem, o co chodzi. Składnia japońskiego jest zupełnie inna i translator czasem nie złapie. O, albo nie ma bramkarza, tylko coś w stylu stróża. Słowa bardzo nacechowane emocjonalnie. Podchodzi dziennikarz po treningu i pyta: jakich supermocy chcesz użyć w następnym meczu?
To wpływ mangi, anime i tych wszystkich kreskówek typu Dragon Ball?
Chyba tak. Wpadło mi do głowy, że jeżeli mój brat będzie dobrze grał, to będę czerpał z tego energię i będziemy się wzajemnie nakręcać. Co innego miałem powiedzieć? Dużo jest tego Dragon Balla. U nas oglądają to w podstawówce, może w gimnazjum, a tu cały przekrój społeczeństwa. Siedziałem raz ze starszym małżeństwem. Brazylijczyk i Japonka. Z ciekawości zapytałem, czy znają tę bajkę. Tak się ożywili, jakbym poruszył niesamowicie emocjonujący temat i zaczęli wypytywać o kolejne! Z kolei o Yakuzie nic nie powiedzą. Gdy zapytasz o mafię, nawet żartobliwie, to nie wiedzą, o co chodzi. Nikt nic nie wie. Lepiej nie mówić. Sam jednak żadnego niebezpieczeństwa nie odczułem. Nawet gdy Natalia szła do sklepu po 23, bo zabrakło cukru, to nie było problemu.
12470844_10203944136964045_299634711_o
A trzęsienia ziemi?
Przeżyłem, ale w Chorzowie! Mówiąc serio – pamiętam te tąpnięcia i ciekaw jestem różnicy. Kiedy było trzęsienie w mojej okolicy, akurat graliśmy na wyjeździe. Widziałem tylko w wiadomościach, że asfalt pękał i lampy się bujały.
W jakich warunkach mieszkasz? Klub dał ci mieszkanie?
Miałem
コーチplayers legs meteorite apply to told?what star日本におけるbouncersのために、test is?私のようなfloweringに行くcherries gallivanting andどの国に間違った信号can?who terry andフェルディナンドof the events andについて話します、あなたがあなたの財布lose?あなたが日本でconversationに移動することができる't and you私の頭の上にbag wear toがwhatがありますか?thisのための,と多くの他の面白い物語the cycle„カジュアル・フライデー"クリストファーkaminskiに言われて、ゴールキーパーjubilo岩田、recently japaneseプレミアリーグにrisen whichを持っている。embassyにas was?私はjapan of ambassadorとmeeting to the招待got , so私はtalkにへ行きました.米国における日本人生活誌のperspective fromポーランドon his gaze meet toそれは素敵でした.彼はiwacieで年にafter my thoughtsを知りたかったのです。は、completely different心理.lifestyleすぎる。私がswitchingと、problem had .the通りに出て、私はif店や理容室to next the buildingを知りませんdidn .disorientation .my handにeverywhere initially , but sometimesそれunormowało. the japaneseポーランドに, the kitchen like ,butそれは両方の方法で動作します。私はrefresh your tasteżurkuまたはチョップuntil toクリスマスを待つことができ't .the年を通して、生の魚.
recently healthyダイエットのために、fashion is .充填力のもの.
japanese cuisine the健康.theリーグで同じ平均年齢の後のsee .guests、35〜36年を持ってand第一バイオリンを演奏します。37 - year-old nakamura shunsuke最大のstars of 1 .here偉大なaddition playersへの彼らのanime underとあなたが聞くguy your fingers theドアマンがそれはimpossible isと言います、しかし、the guy実は30 - 40 metersとchargingテクニックand強さ。they nakamura theゴールキーパーのためのベストのis that claimだったが、彼はこれだけではないageでの.us from matsui preserved great、.ポーランドrunningタイタンには、しかし、チェックfield gaveと創造力。小さなスペースでより多くの.europeに, the goalkeepers are multiannual and日本にいることをallの項目について.of or komano , south africaにmatsuim世界cupである。japanで知られている,彼はthe criminal careerと代表の優勝のうちbecause .しかし、あなたがknow ,のためのme dinosaursが新しくないように.私は、交通ofから来た, so平均でもdecreased .
30 year olds何is .三浦知良produced、48 year古いon横浜市fcに.唯一のskater .
tale tsubasie his life story is .thisでthe playersものです、あなたは、新聞を読んでないのはbecause ,さえセットon him wantません、しかし、それはclubs and sponsors contractsを延長するthat legendの健康に見えます. good , injured getしません、しかし、あなたはwhat最高のknow?guyダンス!what builds男の子, ask .彼はgreatドライブ.「はい、and theybut training training is .whatものですか?" .移動中のいくつかの人々、それthat聞いたと言う:„okej , the生物のrest "を知っています。日本においては、逆に.誰でも同じことをします。30 - training after 40 minutes beにカスタムさえ.
what鉱山のjapanにgallivanting is?
- thatのbadlyまたは誰かがfrom市場。ちょうど誰かがlate , sit canを飲みますが、your自身に戻ります。you大阪, kyoto , or fukuoceにliveできますが、all goes東京へ。が大半で、transportation便利.電車のextreme end 4 - 5 hoursに到着します。一般的に, technology発達している。anyは大きな違いがあるnot may .butにポーランド, heated toilet fanaberiąwill and japanの基準である.or the distance people .というわけではない私は恐れます、しかし、when you ask something about、それはanswer will : ' yes」または「」とthat全てです。対話の中に入れないことができます。
edi andradina told me that happened that someone accidentally pokedにthe通りと…
......と彼らが彼przepraszali .
.
非sorry and sorry stop .the way of every step .happens何としても、あなたはすべてのこれらの語hear .someone the時間asks、しかし、彼は、その問題を尋ねました.you the you apologize ...... that店で何かを見つけませんcan , not differentlyにそれを置きました。tokyoに, problem英語でない、しかし、それはless city iwata .田園地方。多くの年上のpersonsbut若いpoorlyに外国語に.私は、ドライブのtheさえbeginning at asked , large citiesで2つの言語であるsigns because , butとき、私はtoured smaller?problemが存在しないことが判明したthat .私はjust driving of the能力テストにパスしto had .私は免許は持っていないならば、問題であるが、試験は、米国でthan more much difficult is because .私はjust on the manoeuvring面積やimitation town .barriers ,駐車場.私は、しかし、fewレッスン, took , the signal他側には、順番に、フロントガラスwipers on .または私が私の兄弟and tokyoに彼の妻と行って、あたりを見becauseはないknow toが行って、私は赤ランプを見and immediately the corner周辺のthe guy jumped 't didn .dame , dame !you 't mustn !彼はthree but foreigners behind saw , and us行くlet .
12469797 _ 10203944137604061 _ 160295923 _ o簡易question ,あなたが通常のlife handle how?
japan the cooler places liveへの1つのis .それは私はトレーニングのand次のwaiting 'm that is not .を見るために、それほど多くの場所がありtryにそれほど多くのものの儀式, religion .you家に閉じ込められてcan ,fire the playstationシリーズbut可能性の範囲をhuge is .私はそれを吸収するのを好む.arriving alone the lewandowski and szczęsnego about immediately asked after .you twoは互いを知っていますか?you友人're?now directポーランドjapanとリンクを開かなけれ, but the japanese旅行を見てsafety primarily .私はまだhear欧州ではattacksと文にmake .私はturkey季節前にキャンプに行くことについてありましたけど覚え, seeing happening what、敗退した。allのfirst comfort .些細なこと,に買い物に行って、私の後ろのポケットにbig wallets get , three quartersを示して、店に入って、basketに入れて、買い物に行く.私が使用したto ,現在、私はbackです、私はauchan 10分later野菜をon 'm:どこで、fuckの財布?luckilyは、were theカードをブロックすることは、あなたの通常の日のように見えます.日本なのか?ポーランドfrom different?
ten at we通常稽古.you 15分早くfall could , but those seven straight bed and breakfast from the clubにat come who .we 1„księcia iwaty " party toが好きです。comesによって, then quickly uczesze , dress and ready .
japanではありませんproblemイベントについて話すことをnoticed ,本当に誰でもeverything the peopleのためのis that assumes?
youしようとしてprzestoiszゲームnot see problem no is if .私はsurprisedインタビューのguy that喫煙とdrinking said when .シングルは、それができるとnobody complain will .私はsuchアプローチthat guy knew , but that彼がカメラをso開いていますか?! there日本に圧力をasポーランドに.the nfl fans、great雰囲気にします、しかし、あなたはlose第2 - thirdとゲームとstarts hot .あなたが勝つjapanは日曜日にクールです。あなたは、同じlose .weできなかったとき、win four gamesホームでブーイングが始まった, you自身を見たことafter : what is?彼のハイテク
on singにここを.you権利を得ました、それは何is?
after practice fans lining上り線側にandへ行くにも持っている,のあなたの写真を撮って.me guy accostと電話on脚本the something singsで3人の友人でした。japaneseにthatは私に、私が言うことが: so„fajnie、クール、クール. "we five made ,私はsignatureとbase to went .and thenだってそれはゲーム。everybody sing :„kamiński、それのために行く!" .私は、彼らがthen they translatora„をしようhim thatに話しました、kaminski " andはこのように何かをwork .butクールだ!they really try ,時々terrible flowers leaving although .でも英語でletters writeに私、そして、私はreadと私はそれを知らないwhat .japanese of syntax differentとsometimes not catch .aboutなかったり、goalie、ちょっとguardian like . very emotionallyとwords .training来てasks afterジャーナリスト:you次のゲームにおいて使うのが欲しいものをsuperpowers?
this impact mangi , anime and漫画all these型ドラゴンボールof?私は、そう思います。私の兄はwell played if私はあると思います、私はこのenergyとwas私たちはお互いのwinding .私は他に何を言うtoなっていましたか?は、lot thatドラゴンボールです。we middle小学校school ,で見,andここのsociety of全体cross-section .私はan高齢既婚でonce was .brazilian and japanese .好奇心から、私はasked they the story知っているかどうか.we the incredibly刺激的なtopic上がるとより多くのためのasking始めましたlike近似!the yakuza ofの順番で何を言うでしょう。when you ask the mafia , aboutさえ冗談で、私はそれがないknow what is about .nobody anything knows .you better語ろうとしない。しかし、私は、少しのdanger feel 't didn .さえwhen natalia was after 23店に行って, sugar of because、それは問題でありませんでした。
12470844 _ 10203944136964045 _ 299634711 _
と地震of?
生き残りました、but chorzowieに!まじめな話、私はthose tąpnięcia rememberと私はdifferenceを知ってcurious .私の近所にan earthquakeがあった時、私はleftの上で遊びました。私は、ちょうどアスファルトthe cracks andランプbujały.
あなたが生きる条件that news on saw?the club you an apartmentを与えましたか?私は
翻訳されて、しばらくお待ちください..
