Ostrzegam przed Calypso!
Zostałam oszukana na niezłą sumkę.
Krótka historia, będąc lojalną konsumentką z uwagi na zagrożenie ciąży musiałam wypowiedzieć umowę.
Leżąc w szpitalu zadzwoniłam, że chciałabym zawiesić, poinformowano mnie, żebym wysłała email z wypowiedzeniem...co też zrobiłam...(zresztą nie pierwszy raz i nie tylko ja wielu moich znajomych tak robiło, bo calypso informuje że email jest ok)....po pół roku zorientowałam się, że nadal kasę ściągają. Po miesiącu przepychanek, jakiś prawnik odpisał mi, że email nie jest formą pisemną i że trzeba złożyć rezygnację osobiście i że mam NAUCZKĘ....ok nauczkę mam, że Calypso wprowadza ludzi w błąd i wykorzystuje sytuacje losowe,....nauczkę mam również, że jest to firma niepoważna ..jak można tak potraktować klienta...nie chcieli nawet rozwiązać tego polubownie a tekst o nauczce powalił mnie na kolana....jak w XXIw można tak się zwracać się do klienta???....jestem w szoku!!!
Dlatego jeśli:
1. zastanawiasz się nad podpisaniem umowy radzę – nie rób tego!
2. miałeś podobną sytuację – daj mi znać zbieramy takie casy z UOKIK
3. jesteś ich klientem – rozważ może zmianę na uczciwą firmę i pozdrów ich ode mnie w ramach solidarności i siły konsumentów :)
I warn against Calypso!I cheated on a good sum of money.A brief history of being a loyal customer because of the threat of pregnancy I had to terminate the agreement.Lying in the hospital I called, that I would like to hang, I was informed, I sent an email with wypowiedzeniem...co I also ... (not for the first time and not only did I many of my friends so it was getting, because calypso indicates that email is ok) ... after half a year I realized that continue to attract money. After a month of wrangling, a lawyer, replied to me that email is not a form of writing and that you need to resign in person and that i have a LESSON ... ok a lesson I have that Calypso introduces human error and uses random situations .... a lesson I have also found that it is frivolous. company. how you can treat a client... didn't want to even solve this amicably and the text about the debacle knocked me to my knees .... as in XXIw you did return to the client? .... I'm in shock!Therefore, if:1. considering signing the contract I suggest-do not do this!2. you've had a similar situation – let me know we are collecting such casy from the OFFICE of3. you are their customer – consider may change to fair business and say hi to them for me in the context of the solidarity and strength of the consumers:)
翻訳されて、しばらくお待ちください..

i"m warning you before the calypso.i have been docked for a bundle.short story, being a loyal konsumentką due to the risk of pregnancy had to terminate the agreement.lying in the hospital, i called that would suspend, informed me to send email to notice what i did... (there is not the first time and not just me and many of my friends did this because that email is ok inform calypso). half a year i realized i still money back. after a month, pushing, a lawyer replied me that email is not a form of written and should resign myself and that i learned....ok lesson i that calypso is people in mistake and using random situations,....nauczkę have also, that is how you can treat serious company customer don"t want even to resolve amicably and text or learn by it he knocked me down on my knees. in xxiw way to refer to the customer? ?? i"m in shock. !!therefore, if:1. thinking about the signing of the agreement, i suggest you don"t do that!2. you have a similar situation, let me know we a casa with the occp3. you are a customer, can consider change fair company and say hello for me under the solidarity and power consumers.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
