"Chcemy przyjechać do Berlina 2 lub 3 stycznia. Sylwestra spędzimy w Spale w swoim gronie. Bez szaleństw” – zaznaczył szkoleniowiec.
By odpowiednio się przygotować do turnieju, polscy siatkarze będą mieli sparingi. Na razie uzgadniane są szczegóły, ale prawdopodobnie do Spały przyjadą Kanadyjczycy.
"Chcieliśmy grać z Niemcami lub Francuzami, ale niestety nie jest to możliwe, dlatego dopinamy teraz wszystkie szczegóły z Kanadyjczykami” – zaznaczył Antiga.
Polacy w fazie grupowej zmierzą się z Niemcami, Serbami i Belgami. To teoretycznie łatwiejsi rywale, bo w drugiej zmierzą się mistrzostwie olimpijscy Rosjanie, mistrzowie Europy Francuzi, Bułgarzy i Finowie. Do półfinałów awansują dwie najlepsze ekipy z dwóch grup.
„Wydaje mi się, że tak jest lepiej, że najpierw mamy teoretycznie łatwiejszych rywali, choć wiadomo, że wszystko zweryfikuje boisko” – podkreślił francuski szkoleniowiec.
結果 (
日本語) 1:
[コピー]コピーしました!
"Chcemy przyjechać do Berlina 2 lub 3 stycznia. Sylwestra spędzimy w Spale w swoim gronie. Bez szaleństw” – zaznaczył szkoleniowiec. By odpowiednio się przygotować do turnieju, polscy siatkarze będą mieli sparingi. Na razie uzgadniane są szczegóły, ale prawdopodobnie do Spały przyjadą Kanadyjczycy. "Chcieliśmy grać z Niemcami lub Francuzami, ale niestety nie jest to możliwe, dlatego dopinamy teraz wszystkie szczegóły z Kanadyjczykami” – zaznaczył Antiga. Polacy w fazie grupowej zmierzą się z Niemcami, Serbami i Belgami. To teoretycznie łatwiejsi rywale, bo w drugiej zmierzą się mistrzostwie olimpijscy Rosjanie, mistrzowie Europy Francuzi, Bułgarzy i Finowie. Do półfinałów awansują dwie najlepsze ekipy z dwóch grup. „Wydaje mi się, że tak jest lepiej, że najpierw mamy teoretycznie łatwiejszych rywali, choć wiadomo, że wszystko zweryfikuje boisko” – podkreślił francuski szkoleniowiec.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
