Co dały wam sparingi z reprezentacją Kanady? Czego się o sobie dowiedz翻訳 - Co dały wam sparingi z reprezentacją Kanady? Czego się o sobie dowiedz日本語言う方法

Co dały wam sparingi z reprezentacj

Co dały wam sparingi z reprezentacją Kanady? Czego się o sobie dowiedzieliście i co przypomnieliście sobie z letniej pracy kadry, kiedy mieliście nieco więcej czasu na przygotowania do zmagań niż te dwa tygodnie, które spędzacie razem przed turniejem w Berlinie?

Marcin Możdżonek: Mecze towarzyskie z Kanadą dały nam namiastkę prawdziwego grania. Mieliśmy innego przeciwnika niż my sami z krwi i kości, więc grało nam się inaczej niż w przypadku meczów kontrolnych, w których rywalizowaliśmy przeciwko sobie, co na pewno było bardzo pomocne. W dwóch sparingach, które odbyliśmy, z naszej strony było dużo dobrej gry, jak i kilka prostych błędów, co nie zmienia jednak faktu, że wszystkim naszym zawodnikom wystawiam bardzo pozytywną ocenę. Każdy element zmierza w dobrym kierunku, ponieważ naprawdę ciężko do tej pory pracowaliśmy i przygotowywaliśmy się do turnieju w Berlinie, co nadal zresztą będziemy robić, bowiem w Spale zostało nam jeszcze kilka dni na ćwiczenia. Podsumowując, mecze z Kanadyjczykami dały nam pewien obraz tego, na co nas stać.

Czego życzy Leon w 2016 roku?

Na co w takim razie was stać? Co przede wszystkim na tu i teraz trzeba poprawić, by zwiększyć swoje szanse na triumf w Berlinie?

Tak naprawdę wszystko musimy poprawić, a o szczegółach niech decydują trenerzy. Głównie musimy polepszyć przyjęcie i ustabilizować zagrywkę, choć postęp można zrobić i w bloku, bowiem w tym elemencie mamy dużo do nadrobienia.

We wtorkowym sparingu w defensywie prezentowaliście innowacyjne rozwiązanie – grę na dwóch libero. To według pana dobry wariant gry, czy też za mało macie czasu na to, żeby tak dużą zmianę wprowadzać w życie?

To, czy jest to dobry wariant, ocenimy po turnieju w Berlinie. Nie zmienia to faktu, że jest to ciekawe rozwiązanie zaproponowane przez trenerów, bowiem Damian Wojtaszek wręcz bryluje w obronie, natomiast Paweł Zatorski uspokaja nasze przyjęcie niczym stary wyjadacz. Jest to bardzo ciekawa kombinacja i liczę na bardzo pozytywne efekty tej swoistej zamiany.

We wcześniejszych wywiadach powiedział pan, że według pana waszym największym rywalem jest zdrowie. Wiemy, że Michał Kubiak zagra w turnieju, natomiast Grzegorz Bociek nie. Jak ma się reszta?

Tak, Michał Kubiak zagra, podobnie jak Mateusz Mika, który ma się dobrze, natomiast niestety będziemy musieli sobie poradzić bez Grześka Boćka. Jest to duża strata, lecz brutalność sportu jest taka, a nie inna, a my de facto od samego początku wiedzieliśmy, że podobny scenariusz jest możliwy. W momencie kiedy Grzesiek upadł na parkiet niczym porażony i nie mógł się sam podnieść, zdawaliśmy sobie sprawę z tego, że nie skończy się to wszystko na trzech dniach rozbratu z treningiem. Oczywiście rehabilituje się, nawet na boisku odbija piłkę, ale do atakowania, zagrywania i wykonywania wszystkich elementów siatkarskich, w których jest bardzo dobry, jest jeszcze daleko.

To chyba może być ta odrobina różnicy, decydująca o wynikach turnieju. W nim diabeł będzie tkwił w najmniejszych nawet szczegółach…

Na pewno na tym turnieju decydować będą detale, dyspozycja dnia, trochę szczęścia, zimna głowa i to, kto wytrzyma spokojniej końcówkę. Różnicę będzie robił set, pojedyncza akcja, więc wszystko może się zdarzyć. W gronie ośmiu bardzo dobrych zespołów teoretycznie wszystkie mają szansę na awans lub na przedłużenie sobie tej szansy i udział w turnieju w Japonii.

Turniej w Berlinie nie wybaczy błędów i to będzie jego nadrzędna cecha. Jak przez to zmieniła się wasza percepcja całych zmagań? Pomyłka będzie ważyć mniej, bo wiecie, że nie jesteście w stanie zagrać wszystkiego idealnie, czy też presja będzie wzmożona, ponieważ zdajecie sobie sprawę z ceny, którą poniesiecie za najmniejsze uchybienie?

Siatkówka od zawsze jest grą błędów i kto popełnia ich mniej, ten wygrywa. Chyba jednak nie patrzymy we wskazany sposób, ponieważ skoncentrujemy się na stosowaniu zasady kolejnego meczu, seta i punktu, myśląc wyłącznie o tym, co bezpośrednio przed nami. Nie ma sensu wychodzić zbyt daleko w przyszłość, więc nie martwimy się tym, czy popełnimy błąd, czy nie i jaka będzie jego waga.

A czy tu i teraz pojawiają się rozważania, co będzie, jeśli nie wszystko pójdzie zgodnie z planem? Czy „nakręcanie” pozytywnego myślenia tym, że jesteście mistrzami świata, już raz pokonaliście wszystkich w bardzo ważnej imprezie, potraficie prezentować świetny poziom, jest w ogóle zasadne, czy też może przynieść więcej szkody niż pożytku, bo nie będzie w was sportowej pokory?

Jeżeli byśmy tak myśleli, to wydaje mi się, że z góry można by było założyć naszą porażkę, ponieważ podobne nastawienie wyłącznie do tego może doprowadzić. Nie, my, tak jak już powiedziałem, będziemy koncentrowali się na następnej akcji, secie, meczu i to wszystko. Najlepiej jest skupiać się wyłącznie na kolejnej przeszkodzie, nie myśleć o wyniku końcowym, co choć trochę pomoże nam zdjąć presję.

To jest w ogóle możliwe? Założenia często sobie, a myśli sobie.

Tego można się wyuczyć, a my staramy się to stosować. Świetnym przykładem jest Adam Małysz, którego taktyka przez lata koncentrowała się wyłącznie na kolejnym skoku. Staramy się brać z tego przykład w psychologii sportowej.

A czy zgodziłby się pan, że prawdziwym meczem o wszystko będzie bój o trzecie miejsce, a nie o pierwsze?

To znów jest daleko przed nami. Najważniejsze dla nas jest pierwsze spotkanie, które może nam ustawić grupę i cały turniej. Chcemy w nim wypaść jak najlepiej i je wygrać po to, by dwa kolejne mecze grać z nieco spokojniejszymi głowami.
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (日本語) 1: [コピー]
コピーしました!
カナダの表現とスパーリングをくれたか。、自分自身について何を学んだと働く、ベルリンで大会前に一緒に過ごすそれらの 2 週間以上の闘争のための準備にもう少し時間を持っていたときの年でどのような przypomnieliście ですか?Marcin Możdżonek: カナダとの親善を与えている実質の演劇の一見。肉と血で自分よりも別の敵があったので我々 は互いを rywalizowaliśmy でこれは確かに非常に有用だった、一致する場合よりも異なるプレイします。我々 は、そこに我々 の側から多くの良いゲームといくつかの単純なミスをした、2 つの試合で、選手たちは非常に肯定的な評価を示すこと事実が変わらないものが。各要素が右方向に移動それは本当に難しい、これまで取り組んできたし、我々 はまだ、とにかく行うつもりですが、ベルリンのトーナメントの準備していたので場所はまだ運動の数日間。要するに、ベット生活試合は私たちに私たちの画像を与えています。 2016 年にレオンをよろしいですか。その場合はもらえますか。何、ここで何よりもまず、今ベルリンでの勝利のあなたのチャンスを高めるために改善するために必要ですか?だから本当に、すべて我々 は改善する必要があります、詳細はコーチを選択可能性があります。主を改善し、進行を行うことができます、ブロックにこの項目に追いつくべきことの多くが、嵐をサーブを安定させる必要があります。EC wtorkowym 防御 prezentowaliście の革新的なソリューションのスパーリングは、2 つのゲームです。これは氏は良いが、ゲームのバリアントによると、またはそんなに変更を実装するのに十分な時間があるか。かどうか、それは良いオプションは、我々 はベルリンのトーナメントの後、評価します。Paul Zatorski は古いステージャーのようなパーティーを落ち着かせながらの防衛を通してダミアン Wojtaszek も優れのでコーチ、によって提案された興味深いソリューションであるという事実は変更されません。これは非常に興味深い組み合わせで、私は、このような変換の非常に肯定的な効果を楽しみにしています。以前のインタビューで、あなたは氏によると、最大のライバルは健康と述べた。ミカルクビチェクはグレッグ Bociek ながら、大会でない再生されますがわかっています。残りの部分はどのようにか。はい、Matthew ミカはよくやっている、人のようなミカルクビチェクは再生も残念ながら Grześka ボックをせずに対処させていただきます。これは大きな損失ですが、スポーツの残虐性は、ない別と私事実上非常に初めから、我々 は同様のシナリオが可能であることを知っていた。グラハムが、夢中のようなダンス ・ フロアで崩壊し、彼自身を選ぶことができなかったときに、これが国際研修から解雇の 3 日間ですべて終了するつもりはないことがわかりました。もちろん、rehabilitates、ピッチ上でも攻撃を再生し、非常に良いは、まだ遠いですバレーボールのすべての要素を実行が、ボールをバウンスします。それはおそらく、このトーナメントの結果の決定的な違いのビットがあります。これで悪魔は細部でもレイアウトされます.確かに詳細、形状、ほんの少しの運、コールド ヘッドを決めるこの大会、テンポのヒントを維持しました。違いは設定、シングル アクション、ので、何が起こるか。理論的には 8 の非常に良いチームの中ですべては対象とするか、自分でこの機会を拡張し、日本のトーナメントに参加のチャンスがあります。ベルリンでの大会は間違いを許していないされ、その親フィーチャー。どのように全体の闘争のあなたの認識を変える?間違いは、あなたが知っていることすべてを完全に再生できないまたは最小失敗の poniesiecie の価格を実現するため、圧力が増加されますので以下、重さになります?ビーチバレーは、常にミスの人、あまり、この WINS ゲームです。おそらく、しかし、見ない指定された方法で直接私たちの前にあるもののみを考えて次の試合、セット ポイントのルールのアプリケーションに注力しますので。それは将来、心配ない、または誤りがあった場合で、その重量にあまり外出する意味がありません。A czy tu i teraz pojawiają się rozważania, co będzie, jeśli nie wszystko pójdzie zgodnie z planem? Czy „nakręcanie” pozytywnego myślenia tym, że jesteście mistrzami świata, już raz pokonaliście wszystkich w bardzo ważnej imprezie, potraficie prezentować świetny poziom, jest w ogóle zasadne, czy też może przynieść więcej szkody niż pożytku, bo nie będzie w was sportowej pokory?Jeżeli byśmy tak myśleli, to wydaje mi się, że z góry można by było założyć naszą porażkę, ponieważ podobne nastawienie wyłącznie do tego może doprowadzić. Nie, my, tak jak już powiedziałem, będziemy koncentrowali się na następnej akcji, secie, meczu i to wszystko. Najlepiej jest skupiać się wyłącznie na kolejnej przeszkodzie, nie myśleć o wyniku końcowym, co choć trochę pomoże nam zdjąć presję.To jest w ogóle możliwe? Założenia często sobie, a myśli sobie. Tego można się wyuczyć, a my staramy się to stosować. Świetnym przykładem jest Adam Małysz, którego taktyka przez lata koncentrowała się wyłącznie na kolejnym skoku. Staramy się brać z tego przykład w psychologii sportowej.A czy zgodziłby się pan, że prawdziwym meczem o wszystko będzie bój o trzecie miejsce, a nie o pierwsze?To znów jest daleko przed nami. Najważniejsze dla nas jest pierwsze spotkanie, które może nam ustawić grupę i cały turniej. Chcemy w nim wypaść jak najlepiej i je wygrać po to, by dwa kolejne mecze grać z nieco spokojniejszymi głowami.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 2:[コピー]
コピーしました!
何があなたがカナダの表現でスパーリングましたか?何をあなた自身について学んできた、あなたはベルリンでの大会前に一緒に過ごすために二週間よりも闘争の準備にもう少し時間があったときに、作業幹部の年から覚えなければ何?マルチンMożdżonek:カナダの一致は私達に演奏のための本当の代替を与えました。私たちは肉と血よりも別の敵を持っていたので、我々は確かに非常に有用であった、互いに競っているコントロールの試合とは異なる私たちを果たしました。私たちは私たちの側にいた2シーズン前に選手たちのすべてが非常に肯定的な評価を発行することに変わりはありません良いゲームといくつかの単純なミスの多くがありました。それは本当に難しい我々はSpalaに我々はまだ行使する数日を持っているので、まだ、とにかく何をするつもりされ、ベルリンでの大会のために働いて準備してきたているので各要素は、右方向に移動しています。結論として、一致したカナダ人は。私たちは何ができるかの写真を与えている?あなたは2016年にはレオンは何したいですか、あなたは何をスタンド?主に、今ここに何がベルリンの勝利のあなたのチャンスを増加させるために改善されなければならない?だから、本当にすべて我々は改善する必要があり、詳細にコーチが決定させます。主に我々は進歩が行われることができるが、採用を改善し、奉仕安定化する必要があり、ブロック、一部の私たちが行うキャッチアップがたくさんあるので。守備prezentowaliście革新的なソリューションの火曜日の親善試合では - 2リベロのためのゲーム。この、あなたはそれがあなたの生活の中で、このような劇的な変化をするためにはあまりにも少しの時間があれば、ゲームのミスターグッド変形による?それは良いオプションであるかどうか、我々はベルリンのトーナメントを評価します。これはポールZatorskiが古いステージャのように私たちの採用を落ち着かせながら、ダミアンSlobokがあっても、防衛のために光るので、それは、トレーナーによって提案された興味深いソリューションであることに変わりはありません。これは非常に興味深い組み合わせであり、為替のこの種の非常に肯定的な効果を楽しみにしています。前回のインタビューでは、氏によると、あなたの最大のライバルは、健康であることを述べました。私たちは、グレゴリーBociekないながらマイケルクビアックは、トーナメントでプレーすることを知っています。どのようにそれの残りの部分?はい、のMichałクビアックはよくやっているが、残念ながら我々はGrześkaボックずに対処しなければならないマシューミカのように、再生されます。それは大きな損失であるが、スポーツの残虐行為であり、ではない別の、我々は当初から、実際に我々は、このシナリオが可能であることを知っていました。コリンは唖然と同様に床に落ちたし、自分自身を上げることができなかった時に、我々は、彼らがトレーニングで3日間の休暇を終了しないという事実を知っていました。もちろん、ピッチがボールをヒットしてもで、リハビリが、しかし攻撃、zagrywaniaと、非常に良いですが、まだ遠いですバレーボールのすべての要素の実行に。私はそれがいることかもしれないと思う違いを少し、トーナメントの結果を決定的。その中で、悪魔が...でも、細部で立ち往生されます確かにこの大会は、詳細によって決定される、その日の処分、少し運、コールドヘッドと平和的に終了立っオーバー。違いはセット、単一のアクションを作ることになりますので、何が起こるかわかりません。8非常に良いチームの中で、理論的にすべてを促進するか、この機会を自分自身を拡張し、日本での大会に参加するチャンスがあります。ベルリンの大会はミスを許していないし、それが彼の最優先の特性になります。よるとして、それは全体の闘争のあなたの認識を変え?あなたは完全にすべてのものを再生することができない、または圧力はあなたがわずかな障害のために苦しむことになる価格を実現しているため?、増加するであろうことを知っているので間違いは、あまり重さバレーボールは常にミスのゲーム、誰より少なく、それらをコミットしてきた、勝利。しかし、私たちは私たちだけの直前にあるものについて考え、設定原則次の試合のアプリケーション、および点に焦点を当てているため、我々は、所定の方法で見ていないと思います。それは未来に行き過ぎしても意味がありませんので、あなたが間違いかを行うかどうかを心配する必要はありませんし、何がその重量になります。そして、ここで行うと、今ではなく、すべてが計画どおりに行くかどう考慮事項がありますか?それとも、あなたは非常に重要なイベントにすべてを倒すと、大きなレベルが全く正当化されるか、またはそれはあなたのスポーツの謙虚さではありませんので、それが良いよりも害を行うことができるかどうかを表示する方法を知って、世界チャンピオンだ肯定的な思考を「巻き取る」?場合だから我々はそれが事前にだけそうする同様の態度が生じる可能性があるため、私たちの敗北を設定することができることを私には思える、と思いました。いいえ、私たちは、私が言ったように、我々は試合、次のアクション、セットに焦点を当てされ、それがすべてです。それは、私たちに圧力オフを少し役立ちます、最終的な結果について考えていない、次の障害物のみに集中するのが最適です。それも可能ですか?前提条件は、多くの場合、自分自身、そして考えている。それは学ぶことができ、我々はそれを適用しよう。偉大な例は、その戦術年間で次のジャンプに特化アダム・マリシュ、です。我々は、スポーツ心理学では、この例から取るようにしてみてください。そして、あなたは三位のためのすべての意志の戦いの実際のゲームではなく、最初の?ということ同意するだろう。これは、再びこれまで我々の前にあります。私達のための主なものは、我々は、グループ全体のトーナメントを設定することが最初の会議です。我々は彼がベストのように落下し、ビット落ち着いヘッドで再生するには、2つ以上の一致するためにそれらを獲得したいです。



































翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 3:[コピー]
コピーしました!
チームカナダとスパーリングであったこと。何があなた自身について何ができるかをあなたとの闘いは、これらの2つの週よりあなたベルリンでトーナメントの前に一緒に過ごすことの準備をさせるためには少し時間があったときのスタッフからの夏の仕事を得るのですか?2月żマーティンdżCzłonek:カナダと社会的なゲームは我々に本当の遊びを垣間見ることを与えました。我々は、血と骨との我々自身よりも他の敵であったので、我々の演奏制御の場合と違って、私たちがしのぎを削ったが、非常に親切なのであろう。の2つのsparingachを我々は、我々の側からの良いゲームをしました、そして、いくつかの単純なミス、事実を変えませんすべての我々の選手は非常にポジティブな評価を実行すること。各々の要素を右方向に行くには、それまでベルリンでトーナメントのために、我々は一生懸命に本当に働きましたので、準備して、まだ私たちは、私たちの練習を数日間より左の火傷のため。結論として、カナダ人は我々に与えたものの絵は、我々がすることができる。何がしたいのレオンは、2016年にしますか?何があなたですから余裕ができますか?主にここを改善するために、現在、ベルリンで勝利のために彼らの可能性を増やしますか?です私たちは本当にを改善する必要があるすべての詳細は、コーチと決めるかもしれません。我々は、改善を中心とした党を安定させる必要があるが、進歩することができ、ブロックこの素子においてはするために追いつくのがたくさんあるので。防御prezentowaliścieの革新的なソリューションでは、先週の火曜日のスパーリングでは、2つのリベロについてのゲーム。あなたはそれが良いオプションゲームと思います、あなたがそのような大きな変更を実装するにはあまりに小さい時間がありますか?これは良いオプションです、我々は以下のベルリンでトーナメントを評価します。事実は変わらないとして、ダミアン・wojtaszekコーチによって提案された解決策は彼の防御にあって興味深いことに、ポール・zatorski、劇団員のような我々の党を静めます。これは非常に面白い組み合わせです、そして、私はこの特定の変換の非常にポジティブな影響を望みます。前のインタビューの中で、あなたにあなたがあなたの最大のライバルによって健康であると言いました。我々が知っているトーナメントでプレイするマイケル・クビアッ、ジョージ・bociek間。残りはどうですか?ですはい、マイケル・クビアップレーのように、マシュー、美香、利益、しかし、残念なことに、我々はgrześkaボーćkaなしで管理する必要があります。これは大きな損失ですが、スポーツではなく、別の、そして、我々は我々が知っている事実上同様のシナリオが可能であることから始める。grzesiek落ちましたが、床に打ちひしがれなかったと、あなたがのような時間で、我々は理解しない端のトレーニングとの3日間rozbratuのためにそれをします。復元されたが、もちろん、フライボールの上でさえ、攻撃以外に、zagrywaniaとすべての要素siatkarskichを実行して、非常に良いが、まだ遠く離れている。それが少しの差かもしれないが、トーナメントの結果。悪魔でさえ、小さい詳細を…私はこの大会決定の詳細については、いくつかの運の性能、コールドヘッドとホールドオフチップ。違いは単一のアクションセットだったので、何でも起こることができます。理論的にはすべてのプロモーションや日本でのトーナメントに参加する機会を広げ、8つのチームの間で非常に良いですベルリントーナメントでない間違いを許して、それは彼の優れた品質。それは闘いのあなたの認識をどのように変えたのですか?間違いの重さより、あなたは完全にあなたのすべてをすることができないということを知っているので。または圧力が上昇し、あなたはあなたの価格を実現するため、わずかな悪行のために?3網膜からは常にゲームのエラーと誰が彼らをよりは勝ちます。私たちはこのように我々は次のゲームの応用に焦点をしたからといって、何の設定とは直接我々の前にだけについて考える点。未来に行き過ぎないように、心配しないで、それについて、我々はエラーをするとは何ですかその体重ならば。何が今ここに問題があり、すべてが予定通りに進むならば?もし„nakręcanie「ポジティブ・シンキングは世界チャンピオンを破ったが、再びすべての非常に重要です。あなたが大きなレベルを提示することができる合理的でさえあるかもしれないか、よいより多くの危害をします、あなたはスポーツの謙遜になるのではないでしょうか?私たち、と思うならば、それは我々の破壊を開始する前に私には思われますが、これだけは同様の態度につながることができるので。いいえ、私たちは、私が言ったように、我々は、次の行動に焦点を一致セットと、それだけです。最終的な結果についてのもう一つの考え方だけに集中することは、最高です、しかし、若干の米国の圧力を除去するのを助けることができます。それさえ可能ですか?よく考えると仮定します。それを学ぶことができます、そして、我々はそれをしようとしている。偉大な例łアダムママysz、戦術が長年にわたって次のジャンプだけに焦点を当てている。我々はスポーツ心理学でこの例をしてください。あなたがすべてについてのゲームの第3の場所のための戦いになることに同意し、最初でない?それは、再び我々から遠く離れている。我々のために最も重要な最初のミーティングを設定することができ、我々はグループ全体としてのトーナメント。我々は、良いことと少しのspokojniejszymiヘッドで遊ぶより多くの2つのゲームのためにそれを獲得したい。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: