Od pierwszego gwizdka spotkanie przebiegało spokojnym tempem. W początkowych minutach to WKS częściej utrzymywał się przy piłce, ale po akcjach zyskiwał tylko rzuty rożne i wrzuty z autu na wysokości pola karnego przeciwnika. Groźniej zaatakowali przyjezdni, którzy w 8. minucie zdobyli nawet gola. Po dośrodkowaniu z głębi pola ładnym uderzeniem głową popisał się Łukasz Wroński, który sprawił, że piłka przelobowała Mariusza Pawełka i wpadła do siatki. Na szczęście dla Trójkolorowych, gracz GKS-u, w momencie podania znajdował się na pozycji spalonej i jego trafienie nie zostało uznane.
From the first whistle meeting went quiet. In the early minutes, it remained more WKS on the ball, but after shares gained only corners and wrzuty throw-in at the height of the penalty box. Fear attacked guests, who in the 8. the minute they won even a goal. From the depth-of-field nice blow a head Luke Wroński, who made the ball przelobowała Mariusz Pawełka and fell into the net. Fortunately for the three-coloured, GKS, at the time the application was in the position of the scorched and his hit was not recognized.
翻訳されて、しばらくお待ちください..

From the first whistle meeting proceeded leisurely pace. In the early minutes of this he WKS often remained at the ball, but shares gained only corners and wrzuty the truck at the height of the penalty area of the opponent. Threateningly they attacked the newcomers, who in the 8th minute goal scored even. After a nice depth of field, hitting his head striking Lukasz Wronski, who made the ball chipped Mariusz Paulie and fell into the net. Fortunately for the tricolor, the player GKS, when the application was in an offside position and the hit was not considered.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
