§ 40. 1. Przeprowadzenie badań typu, o których mowa w § 39 pkt 1, obow翻訳 - § 40. 1. Przeprowadzenie badań typu, o których mowa w § 39 pkt 1, obow英語言う方法

§ 40. 1. Przeprowadzenie badań typu

§ 40. 1. Przeprowadzenie badań typu, o których mowa w § 39 pkt 1, obowiązuje dla urządzeń zabezpieczających określonych w § 25 ust. 1. Inny osprzęt lub zbiornik mogą byç zgłaszane przez wytwarzającego do badania typu.
2. Wytwarzający przygotowuje zbiornik lub urządzenia zabezpieczające i zgłasza je do organu właściwej jednostki dozoru technicznego. Do zgłoszenia powinno byç załączone oświadczenie wytwarzającego o właściwym przygotowaniu do badań przekazywanego egzemplarza zbiornika lub urządzenia zabezpieczającego.
3. Program badań typu ustala organ właściwej jednostki dozoru technicznego.
4. Program badań typu powinien uwzględniaç wymagania określone w rozporządzeniu oraz obejmowaç sprawdzenie podanych w dokumentacji technicznej parametrów urządzenia.
5. Przeprowadzający badanie typu moźe wykorzystaç lub uznaç wyniki badań i opinii wykonanych przez wyspecjalizowane jednostki projektanta lub wytwarzającego bądê odpowiednią jednostkę badawczą.
§ 41. 1. Badaniem typu moźe byç objęty typoszereg zbiorników; w takim przypadku poddaje się badaniom wybrane przez organ właściwej jednostki dozoru technicznego egzemplarze z tego typoszeregu.
2. Zbiorniki mogą byç zakwalifikowane do tego samego typoszeregu, jeźeli:
1) spełniają wymagania tych samych przepisów,
2) są wytwarzane na podstawie tej samej technologii,
3) posiadają te same kształty geometryczne; róźne moźe byç jedynie ułoźenie króçców,
4) są zbudowane z tych samych materiałów,
5) w przypadku róźnej ich długości, róźnią się tylko wymiarami, ilością i rozmieszczeniem otworów inspekcyjnych,
6) w przypadku poddania ciśnieniu zewnętrznemu przy jednakowej średnicy, zachowują te same lub mniejsze długości obliczeniowe elementów,
7) posiadają podpory tej samej konstrukcji, uwzględniającej w obliczeniach wytrzymałościowych najbardziej
niekorzystny wariant obciąźenia.
§ 42. 1. Badania typu powinny byç przeprowadzane na odpowiednim stanowisku uzgodnionym z organem właściwej jednostki dozoru technicznego, na stanowisku u wytwarzającego lub na miejscu ustawienia urządzenia, w zaleźności od rodzaju urządzenia, zakresu badań, gabarytów i moźliwości przestrzennych.
2. W badaniach moźe uczestniczyç przedstawiciel zlecającego badanie jako obserwator.
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (英語) 1: [コピー]
コピーしました!
§ 40. 1. To carry out tests of the type referred to in section 39 (1), apply to the safety components referred to in § 25 paragraph 1. 1. Other equipment or container can be reported by test-producing type.2. Manufacturing prepares reservoir or security devices and report them to the proper authority of technical inspection. The Declaration should be accompanied by a statement of generating appropriate preparation for research transferred copy of the tank or of the protective device.3. the programme shall be the competent authority of the type of technical inspection unit.4. Program type should be uwzględniaç the requirements set out in the regulation and verification of obejmowaç given in the technical documentation of the parameters of the device.5. Who can use type-examination or uznaç test results and reviews carried out by specialised units or designer bądê generating the appropriate research unit.§ 41. 1. Test type can be covered by a series of reservoirs; in such a case shall be examined by the competent authority selected individuals technical inspection copies from this series.2. the tanks can be classified into the same program, if:1) comply with the same provisions,2) are produced based on the same technology,3) have the same geometric shapes; different can be only ułoźenie króçców,4) are built with the same materials,5) in the case of róźnej their length, they differ only in dimensions, quantity and distribution of the inspection holes,6) when the external pressure at the same diameter, retain the same or smaller length calculated items7) have the same design support, taking into account in the calculation of the strength of the mostnegative variant of stress.§ 42. 1. research should be carried out at the appropriate position to be agreed with the competent authority of technical inspection unit, with on-the-spot or generating device settings, depending on what type of equipment, research, and on the spatial possibilities.2. In studies can attend the ordering party's representative examination as an observer.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (英語) 2:[コピー]
コピーしました!
§ 40. 1. Investigate the type referred to in § 39 item 1, applies to the safety devices referred to in § 25 paragraph. 1. Other equipment or a tank can be made ​​by producing the type examination.
2. Prepares producing reservoir or protective devices and report them to the authority competent technical inspection unit. The declaration should be accompanied by a statement produces about proper preparation for testing transmitted copy of the tank or device.
3. The test program type is established by the competent technical inspection unit.
4. The test program should take into account the type of requirements set out in the Regulation and include a check of the technical documentation specified in the parameters of the device.
5. Conducting the type-testing may use or recognize the results of research and reviews carried out by specialized units of the designer or producing Bade appropriate testing body.
§ 41. 1. Type examination may be covered by a family of vessels; In this case, subjected to the tests chosen by the authority competent technical inspection unit copies of this series.
2. Tanks can be classified in the same series if:
1) meet the requirements of those provisions,
2) are produced based on the same technology,
3) have the same geometric shapes; may vary by only arrangement of nozzles,
4) are made ​​of the same materials,
5) for their different lengths, differing only in dimensions, quantity and distribution of inspection openings,
6) when subjected to external pressure with the same diameter, remain the same or A smaller size of computational elements
7) have the support of the same design, strength calculations, taking into account the most
unfavorable variant of the load.
§ 42. 1. The type tests should be carried out at a suitable position agreed with the authority competent technical inspection unit, the position in manufacturing or on site device settings, depending on the type of equipment, research, size and spatial potential.
2. In a study representative may participate as an observer ordering the investigation.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (英語) 3:[コピー]
コピーしました!
§ 40. 1. Type-examination referred to in paragraph 39 (1) thereof, shall remain in force for safety devices referred to in Article 25 paragraph 1. Any other equipment or tank may be reported by producing for type-examination.
2. Generating prepares the reservoir or safety devices and report them to the competent authority of technical supervision.The application shall be accompanied by a statement by generating appropriate preparation copy to be transmitted to the test tank or device.
3. The Program type-examination shall be determined by the competent body technical supervision.
4.Research Program type should uwzględniaç requirements set out in the regulation, and obejmowaç check given in the technical documentation device parameters.
5. When carrying out a type without heavily encumbering or uznaç moźe research results and opinions made by specialised units or generating designer bądê research unit.
§ 41. 1.Type examination moźe be affected by family of vessels; in this case, shall be subjected to the test selected by the competent technical supervision copies of this whole.
2. Tanks may be classified in the same family, jeźeli:
1) shall meet the requirements of the same regulations,
2) are produced on the basis of this same technology,
3) have the same geometric shapes; various authoring moźe be only ułoźenie króçców,
4) are constructed of the same materials,
5) in the case of length, róźnej róźnią only dimensions, quantity and location inspection holes,
6) in the event of a pressure for the same external diameter, have the same or less length computing elements,
(7) bearing the same design, taking into account in the calculations most endurance
negative variant obciąźenia.
§ 42. 1. Type-examination should be carried out on a suitable stand as agreed with the competent authority technical supervision, the position in manufacturing or on-the-spot zaleźności settings on the device, in the device type,Research, build and spatial moźliwości.
2. In the tests moźe uczestniczyç the referring representative as an observer.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: