2. Jeźeli eksploatujący zbiorniki, o których mowa w § 74 ust. 1, przedłoźy dokument potwierdzający, zgodne z wymaganiami określonymi w odrębnych przepisach, przeprowadzenie próby szczelności jedną z metod, o których mowa w § 48 ust. 3, próba szczelności powinna byç przeprowadzana z częstotliwością określoną w załączniku do rozporządzenia, począwszy od dnia przeprowadzenia tej próby.
2. Jeźeli eksploatujący zbiorniki, o których mowa w § 74 ust. 1, przedłoźy dokument potwierdzający, zgodne z wymaganiami określonymi w odrębnych przepisach, przeprowadzenie próby szczelności jedną z metod, o których mowa w § 48 ust. 3, próba szczelności powinna byç przeprowadzana z częstotliwością określoną w załączniku do rozporządzenia, począwszy od dnia przeprowadzenia tej próby.
翻訳されて、しばらくお待ちください..

2. Jeźeli operating tanks, as referred to in Article 74 (1) thereof, przedłoźy evidence, in accordance with the requirements set out in separate legislation, to carry out the test for leaks one of the methods referred to in Section 48 (3) thereof, testing should be carried out at a frequency to be determined in the Annex to the Regulation,With effect from the date of this test.
翻訳されて、しばらくお待ちください..
