Poczynając od minionej soboty w najbliższych tygodniach na koncertach 翻訳 - Poczynając od minionej soboty w najbliższych tygodniach na koncertach 日本語言う方法

Poczynając od minionej soboty w naj

Poczynając od minionej soboty w najbliższych tygodniach na koncertach filharmonicznych pozostaniemy w kręgu szeroko rozumianej muzyki niemieckiej. Oczywiście wkład kompozytorów niemieckojęzycznych, niezależnie od epoki, w historię muzyki europejskiej jest ogromny, ale mnie wciąż się marzy większy udział w programach naszej Filharmonii dorobku twórców innych ośrodków, choć widzę w tym zakresie wyraźny postęp. Oby tylko tak dalej!

W minioną sobotę filharmoniczną orkiestrę poprowadził Chikara Imamura, Japonczyk dobrze znany w Krakowie od trzydziestu lat czyli czasu jego udziału w Konkursie Dyrygenckim im. G. Fitelberga. To kapelmistrz doświadczony i wrażliwy. Jego obecność na dyrygenckim podium daje słuchaczowi poczucie pewności, że nie wydarzy się nic niespodziewanego. Tak też było w sobotę. Chikara Imamura wieczór rozpoczął Uwerturą "Egmont" Beethovena. Tym razem jednak interpretacja ukochanego przeze mnie utworu pozostawiła uczucie niedosytu. Wprawdzie wstęp był odpowiednio dramatyczny, wprawdzie finał jaśniał należytym blaskiem, ale zasadniczy trzon utworu nie miał buzującego w muzyce Beethovena napięcia. Być może zawiniło zbyt wolne tempo, w jakim Chikara Imamura kreślił muzyczny obraz bohatera dramatu Goethego.

Po utworze późnego klasycyzmu cofnęliśmy się do początków tego nurtu, do "szkoły mannheimskiej" czyli do Koncertu B-dur na basethorn i orkiestrę. Mam dziwną słabość do dźwięku basethornu odkąd udało mi się przed laty słyszeć kwartet wiedeńczyków grających na tych instrumentach. Partię solową w koncercie Stamitza grał Roman Widaszek muzykalnie, choć trochę zbyt ostrożnie. A muzyką Stamitza możnaby się pobawić, to znaczy grać nieco lżej, z wiekszym wdziękiem. Ale i tak cieszę się, że mogłam poznać miły dla ucha utwór kompozytora znanego właściwie tylko z kart historii muzyki.

Chikara Imamura sprawnie prowadził akompaniament Koncertu B-dur, a po przerwie zadyrygował II Symfonią C-dur op. 61 Roberta Schumanna nawiązującą do symfoniki Beethovena, choć - szczególnie w I części - niepotrzebnie "rozgadaną". Japoński dyrygent dobrze zorganizował jej materiał, a z każdą kolejną częścią wydobywał z Symfonii Schumanna ukryte piękno. Scherzo miało mendelssohnowską lekkość. Adagio espressivo było romantyczną pieśnią ładnie wyśpiewaną przez dyrygenta i orkiestrę. Finałowe Allegro con brio ujmowało energią. Całość mogła zadowolić.

Anna Woźniakowska



Więcej:
0/5000
ソース言語: -
ターゲット言語: -
結果 (日本語) 1: [コピー]
コピーしました!
フィルハーモニックのコンサートに今後数週間で最終土曜日から始まるドイツの音楽のより広い円にとどまる。もちろん、ドイツの作曲家の貢献は、関係なく、ヨーロッパの音楽の歴史の中で時代の巨大ですが、私はまだ他のセンターの我々のフィルハーモニック芸術的な出力の大きな参加の夢を見ている、しかし、私はこの点重要な進展で参照してください。先週の土曜日·フィルハーモニー管弦楽団だけというように

だろう30年以上の競争導体その中の彼の参加の時クラクフではよく知られているチカラ今村日本を主導した。 Gフィテルベルク。このバンドマスターは、経験した、敏感。指揮者の表彰台に彼の存在は、リスナーに自信感を与え予想外のものがないこと。ので、土曜日にあった。チカラ今村の夜は、序曲「エグモント」ベートーヴェンを開始しました。今回は、しかし、最愛の歌の解釈は、私が不満を感じ残しました。入場料は、適切に劇的なフィナーレ確かに起因する放射輝度輝いたものの、しかし、曲の本質的なコアは、轟音の音楽ベートーヴェン張りを持つことはできません。あまりに今村画像はゲーテの戯曲の音楽的ヒ​​ーローをスケッチ。

トラック後半古典戻るこの傾向の始まり、「マンハイム·スクール」またはbasethornとオーケストラのためのコンサート変ロ長調に戻った後のチカラする速度を遅く故障している可能性があり。私は何年も前にこれらの楽器を演奏ウィーン四重奏を聞くことができたので、私はサウンドbasethornuのための変な思い入れを持っている。コンサートシュターミツでのソロの部分は少しも慎重にかかわらず、音楽的にローマのwidaszekを果たした。シュターミツと音楽がプレイ可能性が、より高い優雅に、少し軽いプレーすることを意味します。しかし、私は嬉しいです私は実際には音楽の歴史から知ら作曲家素敵な耳の部分を満たすことができた。

チカラ今村がスムーズに伴奏コンサート変ロ長調を走り、一時停止した後、彼はハ長調、オペアンプのII交響曲を実施しました。特にWIセクション - - 不必要に「長ったらしい」しかし、参照するロベルト·シューマンの交響曲ベートーヴェンの61。日本の導体だけでなく、彼女の材料を整理それぞれの新しい部分とシューマンの交響曲の隠された美しさから来ていた。スケルツォはmendelssohnowską軽さでした。アダージョエスプレッシーボがうまく導体とオーケストラが歌うロマンチックな歌だった。エネルギーujmowało最終アレグロコンブリオ。全体では満足できた

アンナWoźniakowska



詳細:
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 2:[コピー]
コピーしました!
先週の土曜日から始まって、filharmonicznych に今後数週間に残る広いドイツ音楽のサークル。もちろん、ドイツ語を話す作曲家のヨーロッパ音楽の歴史の中で、時代に関係なくの貢献は巨大で、まだ私は大きなシェアの夢の他のリゾート開発者のフィル ハーモニー管弦楽団、取り組みその明確な進行を参照してください。だけ !

先週の土曜日、フィル ハーモニー管弦楽団によって導かれた今村力中国語、日本語よく知られているクラクフで 30 年からまたは、Dyrygenckim で彼の参加までそれら。G. Fitelberg 競争 '。この経験の軍楽隊長と敏感な。Dyrygenckim 表彰台上でその存在はリスナー、信頼感を与える予期しないものを発生しません。だから土曜日だった。今村力中国夜は Uwerturą ベートーヴェン「エグモント」を開始しました。この時間は、ただし、最愛の歌の解釈出た不満残った感じ。家は劇的な最終的なフェードインおよびフェードアウトは、音の輝き、しかし、トラックの重要なバックボーンはベートーベンの音楽に buzującego を持っていなかった。Zawiniło を主税中国ミュージカル ヒーロー イメージ得点基本今村ドラマ ゲーテ。

mannheimskiej「学校」にまたは B フラットのコンサートのため、この傾向の起源を指摘する遅い古典主義の歌の後速度が遅すぎる可能性があります主要なオーケストラと basethorn。年前に聴くことができたので basethornu 音の奇妙なソフトのスポットがあるウィーン四重奏団はこれらの器械に。Stamitza のコンサートでソロ演奏ローマ Widaszek 音楽的に、少しきつすぎます。Stamitza の音楽再生、すなわち、遊ぶことができる少し簡単より大きな恵みと。しかし、私はうれしい知るためにできた素敵な耳だけから知られている音楽歴史。

今村力中国スムーズに曲の作曲家にコンサートの伴奏で走ったロ長調、zadyrygował の交響曲ハ長調 op. 61 ロベルト ・ シューマン、しかし特にでベートーベンの symfoniki を参照して、部品不必要に"rozgadaną"によって II の間隔の後。日本の指揮者はよく彼女の素材を整理それぞれの別の部分交響曲のレセプション、シューマンの隠された美しさ。スケルツォは mendelssohnowską の軽さだった。アダージョ エスプレッシーヴォ指揮者とオーケストラによる素敵なロマンチックな歌 wyśpiewaną はだった。最終的なアレグロ con brio ujmowało。何もかも全部を満たすことができます

アンナ Woźniakowska



詳細:。
翻訳されて、しばらくお待ちください..
結果 (日本語) 3:[コピー]
コピーしました!
過去、土曜日には、数週間のうちにコンサートの開始・フィルハーモニードイツ民俗音楽の円のままになります。 は、ドイツの作曲家コースの、年齢に関係なく、ヨーロッパの音楽の歴史は、巨大であるが、私はまだ他のセンターは、フィルハーモニー芸術家のプログラムに参加する、私はこの点についての明確な進展を参照してくださいではありませんが。 オハイオ州にのみに!

最後の土曜日劇場前の食事が実施した・フィルハーモニー・オーケストラ、今村、クラクフでの三十年から知られているjaponczykコンテストdyrygenckim G fitelbergで彼の参加しています。 経験豊富なこのkapelmistrzします。 dyrygenckim表彰台の上で彼の存在は心の安らぎを与える。ことは驚きではありません。 [Yes](はい)、土曜日のいたします。 劇場前の食事、今村夜ビット「エグモント"ベートーヴェンし始めた。 しかし、私の最愛の歌の解釈は、妨げることと感じているこの時間。 アクセスを適切にドラマチックな展開でしたが、最終的なjaśniałによる磨きますが、が、曲は、ベートーヴェンの音楽には不可欠なbuzującegoありませんでした。過失またはそうでない場合に故障が遅すぎて、劇場前の食事としては、これまでがあります。今村音楽ビデオヒーロー曲ゲーテの戯曲scrabbled後にします。

古典主義、それには以前にbasethornとオーケストラのための主要なコンサートBフラットの主流、mannheimskiej」が意味するのは、「学校の初めに移動しています。私はサウンドbasethornuの奇妙な弱さ年前に私はこれらの機器での生活での再生は、カルテットに聞こえたのでした。 stamitz賞コンサートにたくさんピアニストローマwidaszek muzykalnie再生、、ちょっと慎重に。 音楽賞stamitz再生できなかった、というのは、少し軽量化を、より魅力的にしています。 しかし、私はすることになってよかったです。私の知っている歴史だけに知られているイヤーピースコンポーザに楽しい音楽です。

劇場前の食事、今村効率的な伴奏はコンサートB-フラットメジャー、後にブレークzadyrygował II・シンフォニーCの主要なop61ロバートシューマンはsymfonikiベートーヴェンが、-特にの最初の部分の「叙情的なもの」が不必要にします。 日本指揮者は、内容が整理されて、喫煙交響楽団シューマンに隠された美の各後続の一部とします。 スケルツォmendelssohnowską明るさだった。 アダージョシティアパルトホテルespressivoロマンチックな曲美しく指揮者とオーケストラがwyśpiewanąだった。 Allegro CON Brio ujmowałoエネルギー。 すべてを満たすためにできるようにします。





詳細 Anna woźniakowska:
翻訳されて、しばらくお待ちください..
 
他の言語
翻訳ツールのサポート: アイスランド語, アイルランド語, アゼルバイジャン語, アフリカーンス語, アムハラ語, アラビア語, アルバニア語, アルメニア語, イタリア語, イディッシュ語, イボ語, インドネシア語, ウイグル語, ウェールズ語, ウクライナ語, ウズベク語, ウルドゥ語, エストニア語, エスペラント語, オランダ語, オリヤ語, カザフ語, カタルーニャ語, カンナダ語, ガリシア語, キニヤルワンダ語, キルギス語, ギリシャ語, クメール語, クリンゴン, クルド語, クロアチア語, グジャラト語, コルシカ語, コーサ語, サモア語, ショナ語, シンド語, シンハラ語, ジャワ語, ジョージア(グルジア)語, スウェーデン語, スコットランド ゲール語, スペイン語, スロバキア語, スロベニア語, スワヒリ語, スンダ語, ズールー語, セブアノ語, セルビア語, ソト語, ソマリ語, タイ語, タガログ語, タジク語, タタール語, タミル語, チェコ語, チェワ語, テルグ語, デンマーク語, トルクメン語, トルコ語, ドイツ語, ネパール語, ノルウェー語, ハイチ語, ハウサ語, ハワイ語, ハンガリー語, バスク語, パシュト語, パンジャブ語, ヒンディー語, フィンランド語, フランス語, フリジア語, ブルガリア語, ヘブライ語, ベトナム語, ベラルーシ語, ベンガル語, ペルシャ語, ボスニア語, ポルトガル語, ポーランド語, マオリ語, マケドニア語, マラガシ語, マラヤーラム語, マラーティー語, マルタ語, マレー語, ミャンマー語, モンゴル語, モン語, ヨルバ語, ラオ語, ラテン語, ラトビア語, リトアニア語, ルクセンブルク語, ルーマニア語, ロシア語, 中国語, 日本語, 繁体字中国語, 英語, 言語を検出する, 韓国語, 言語翻訳.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: